Top Guidelines Of روايات عالمية مترجمة

تحميل رواية read more التذكرة الزرقاء – صوفي ماكنتوش (التذكرة الزرقاء)، للكاتبة الإنجليزية الشابة صوفي ماكنتوش، قصة ديستوبية تسبر غور مجتمع يكون فيه مرسوم ولادة الأطفال شيئا ليس بأيدي الإناث، كالا، بطلة…

رواية «مكتبة منتصف الليل» – تأليف: مات هيغ، وترجمة: محمد الضبع

إيلا تفتن بقصته عن بحث شمس التبريزي عن الرومي ودور الدراويش في تحويل رجل الدين الناجح ولكن غير السعيد إلى شاعر صوفي ملتزم وعاطفي ومدافع عن الحب.

لكن طائرته تتعطل في الصحراء ليجد نفسه مع أمير من عالم آخر.

تلك الظروف القاسية والغريبة، والحياة الصعبة التي عاشتها في فترة النشأة والتكوين

رسائل متفرقة تحكي فيها الرسامة والكاتبة الكولومبية إيما رييس أطرافًا من حكايتها وسيرة حياتها، كانت قد أرسلتها إلى صديقها الناقد خيرمان أرسينيغاس الذي تعرفت عليه في أربعينيات القرن الماضي، ونشأت بينهما صداقة قوية، وطلب منها أن تنشر هذه الرسائل، وكان من حسن الحظ أن اطلع على بعض هذه الحكايات والرسائل الروائي الشهير غارسيا ماركيز فأبدى إعجابه الشديد بها وحماسه لكتابتها وأسلوبها الفذ، ولكن إيما غضبت من ذلك، إذ شعرت أن صديقها لم يحتفظ بخصوصية تلك الرسائل.

ولا يوجد وقت أفضل من وقتنا هذا للتعلم وتحسين أنفسنا. ومع ذلك، فبدلًا من الشعور بالقوة، غالبًا ما نشعر بالإرهاق والتشتت من هذا… الروايات العالمية المترجمة

اَلْهَايْكُو جِنْسٌ أَدَبِيٌّ يَابَانِيٌّ. قَصِيدَةٌ قَصِيرَةٌ مِنْ ثَلَاثَةِ أَبْيَاتٍ فِي سَبْعَةَ عَشَرَ مَقْطَعاً صَوْتِياًّ. بِلَا… الروايات العالمية المترجمة

التقييم هنا بالطبع من وجهة نظرنا كنقاد ومحررين في موقع إضاءات، وهو محاولة منا لإلقاء نظرة عامة على الإنتاج الأدبي الروائي في هذا العام المأزوم، وبغرض إلقاء الضوء على كتابات تستحق القراءة والتحليل، لكتاب مشاهير وكتاب غير مشاهير كذلك.

ولكنني لاحظت في كل مرة أنني كلما ازددت كرها للبشر أفرادا، ازدادت حرارة حبي للإنسانية جملة”.

كتب الإيطالي كاتوتسيلا هذه الرواية عن قصة حقيقة هي قصة العداءة الصومالية سامية يوسف، تبدأ أحداث الرواية من بدايات سامية وتفاصيل اغتيال إحدى الحركات المتشددة في الصومال لوالدها، ومن ثم قرارها بالهجرة إلى إيطاليا.

تحميل رواية الشاهد الصامت مقتل الآنسة إميلي رونديل – أجاثا كريستي

رواية من الأدب الياباني، يقدم فيها الروائي «دوريان سوكيغاوا» مدينته طوكيو على نحوٍ لم نكن نعرفه من قبل، وتدور أحداثها بين الماضي والحاضر، يأخذنا فيها الراوي بائع الفطائر إلى علاقة استثنائية تنشأ بينه وبين مريضة بالجذام، ومن خلال رحلتها القصيرة معًا نستكشف العالم من حولهم، وتطور تلك العلاقة وما تمر به من تغيرات، وما يحدث بينهما من مواقف وصراعات، رواية تصوّر جوانب إنسانية مختلفة، ويتقلب القارئ فيها بين مشاعر الحب والألم والفراق، الرواية من ترجمة حسين عمر، وإصدار المركز الثقافي العربي.

من الروايات الممتعة التي تتناول العديد من الأحداث والمشاعر المختلفة، فمن خلالها تجد الإثارة والرعب والجمال أيضًا، وتعد تلك الرواية من أعظم الروايات والأعمال الأدبية التي قدمتها الكاتبة التي دائمًا ما كانت تعتمد على التأمل الفلسفي في القصص والروايات التي قدمتها.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *